среда, 4 июня 2014 г.

Рябина


По мнению Шекспира «нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Видимо, он не был знаком с русским «рябиновым» фольклором. Легенда о молодых влюбленных из древнего Новгорода закручена на том же шекспировском сюжете.


Купеческая дочка влюбилась в простолюдина, но ее отец и слышать не хотел о бедном зяте. Избавить семью от позора он решил при помощи колдуна.

Чтобы спасти свою любовь, девушка придумала убежать из дома.


Как водится, темной дождливой ночью она перелезла через балкон своей светелки и поспешила на берег реки к месту встречи с любимым.

В ту же безлунную ночь вышел из дома колдун.


Видимо, он был не слишком осторожен, так как парень заметил черную фигуру за своей спиной. Уводя опасность от любимой, юноша бросился в воду. Колдун дождался пока он переплывет реку и взмахнул волшебным посохом, когда молодой человек уже выбирался на берег.



Сверкнула молния, ударил гром, и парень превратился в дуб.



Все это случилось на глазах у девушки, из-за дождя чуть опоздавшей к месту встречи. Так как убийцы во все времена не любили оставлять свидетелей, девушка тоже осталась стоять на берегу. Ее тонкий стан стал стволом рябины,



а руки – ветви протянулись в сторону любимого.

Весной она надевает белый наряд,



а осенью роняет в воду красные слезы,
печалясь о том, что «широка река, не перешагнуть, глубока река, а не утонуть».



Так и стоят на разных берегах два любящих друг друга одиноких дерева.

Комментариев нет:

Отправить комментарий